30 ابريل 2009 - 11H14
- أنفلونزا إيه (إتش1.إن1) - المكسيك

تعددت التسميات والفيروس واحد
ما هي التسمية المناسبة يا ترى؟ "أنفلونزا الخنازير"، "أنفلونزا المكسيك" أم "أنفلونزا أمريكا الشمالية"؟ تعددت المصطلحات وكثرت المقترحات من دون وقف زحف الفيروس، الذي يواصل حصد الأرواح. فهل من حل توافقي؟
طاهر هاني (نص)

احتدم النقاش بين اللغويين والأخصائيين بشأن التسمية الرسمية التي ينبغي إطلاقها على وباء أنفلونزا الخنازير، الذي يهدد حياة الملايين عبر العالم.

فالبعض سماّه "أنفلونزا الخنازير" والبعض الأخر "أنفلونزا المكسيك" فيما اقترحت البرازيل وعدد من دول الأمريكتين تسمية "أنفلونزا أمريكا الشمالية".

 

بدأ الجدال عندما عبّر مربّو الحيوانات، لاسيما مربّو الخنازير، عن مخاوفهم من العواقب التجارية والاقتصادية الوخيمة التي قد يسببها إطلاق تسمية "أنفلونزا الخنازير" على الفيروس، مطالبين بإيجاد تسمية جديدة لتجنب أي حصار محتمل على استيراد لحم الخنازير. أما البرازيليون والكنديون، فلقد اقترحوا تسمية "أنفلونزا أمريكا الشمالية" أو "أنفلونزا المكسيك".

 

تصريح مسؤول إسرائيلي يثير استياء سفير المكسيك

في الشرق الوسط، رفض نائب رئيس الصحة الإسرائيلي، يعقوب لتزمان، تسمية الفيروس "أنفلونزا الخنازير"، وذلك لأسباب دينية ولتفادي استعمال كلمة الخنازير" في مداخلاته. وأثار هذا القرار استياء سفير المكسيك في إسرائيل، واصفا إياه بالمهين.

 

وفي خطوة لتهدئة الأوضاع ، قرّر الاتحاد الأوروبي تسمية أنفلونزا الخنازير بـ"فيروس أنفلونزا الجديد". وقال المستشار الأوروبي لشؤون الصحة اندرولا فاسيليو "أعتقد أنه من المستحسن اعتماد تسمية فيروس أنفلونزا الجديد لتفادي الارتباك والتأثير سلبا على الاقتصاد العالم".

وتبقى منظمة الصحة العالمية الوحيدة التي تتشبث في تسمية هذا الوباء بـ"أنفلونزا الخنازير" وبرر نائب رئيس المنظمة ذلك بقوله "يعرف الوباء منذ ظهوره بأنفلونزا الخنازير، فأي تغيير (في التسمية) من شأنه أن يزيد الوضع غموضا".
 

Close