Open

Coming up

Don't miss

Replay


LATEST SHOWS

THE WORLD THIS WEEK

The World This Week - July 25th, 2014

Read more

REPORTERS

Halal tourism on the rise

Read more

ENCORE!

Tunisia's Carthage International Festival turns 50

Read more

FRANCE IN FOCUS

WWI Centenary: the battle for Verdun

Read more

THE BUSINESS INTERVIEW

When big companies want to do good

Read more

FOCUS

Many Turks angry over Syrian refugee situation

Read more

ENCORE!

Shakespeare’s 450th Birthday : The Best of the Bard

Read more

BUSINESS DAILY

The Tour de France, a PR machine

Read more

IN THE PAPERS

Coverage of the third plane crash in one week - from France, Algeria and Burkina Faso

Read more

  • ‘No survivors’ from Algerian plane crash, says Hollande

    Read more

  • In pictures: Debris and devastation at Air Algérie Flight AH5017 crash scene

    Read more

  • Paris bans new Gaza protest scheduled for Saturday

    Read more

  • Lithuania’s Navardauskas wins 19th stage of Tour de France

    Read more

  • French families grieve for Algerian plane crash victims

    Read more

  • Protest against Gaza offensive turns deadly in West Bank

    Read more

  • LA Times wipes France off the map in air crash infographic

    Read more

  • Tour de France fans bring the ambience to the Pyrenees

    Read more

  • Halal tourism on the rise

    Read more

  • French lawyer files complaint against Israel at ICC

    Read more

  • Ukraine names acting PM after Yatseniuk's shock resignation

    Read more

  • BNP to pay $80 million for defrauding Dept of Agriculture

    Read more

  • Deadly strike on UN shelter in Gaza Strip

    Read more

  • Wreckage of Algeria plane found in Mali

    Read more

  • Pope meets Christian woman sentenced to death in Sudan

    Read more

France

Govt urges youth to say 'non' to English words

Text by Apoorva PRASAD

Latest update : 2010-04-05

In yet another attempt to rid French of the insidious influence of English, a competition launched by the French government has found le bon mot replacements for words such as “buzz” and “chat”.

In an attempt to rekindle love for the French language among the youth, France’s junior minister for cooperation and Francophonie awarded six students on Tuesday for their entries to ‘Francomot’, an online students-only competition to find the ideal replacements for popular English words in everyday French. 

Alain Joyandet launched the competition in January to try and find a way of getting young French people to give up their penchant for tainting ‘the language of Molière’ with words like “buzz”, “chat”, “talk”, “tuning” and “newsletter”.

“Too many Anglicisms have entered our everyday life in France,” bemoaned Joyandet in his prize-giving speech on Tuesday. The odd selection of words vilified in this round of Anglo-French conflict all relate to new media or technology, and have apparently become all too common in everyday parlance.

To replace “buzz” – as in “online buzz” - the competition jury selected “ramdam”, a word originating from Arabic (evidently considered more Francophone than English in this case).

“Chat” was vanquished by two entries – “eblabla” and “tchatche”. Joyandet noted that the English word, like all the others in the competition, already had an official French alternative. France’s Commission of Terminology, a Ministry of Culture panel, notes “dialogue” (which has the same meaning in French and in English) as the alternative to chat.

“Tuning” – as in tuning cars – became “bolidage”. “Newsletter” was foiled by “infolettre” and “talk” was valiantly ousted by “débat”, which indeed means "debate" in English.

A few English words of French origin used in this article

Nearly a third of all English words are derived from French, according to some estimates. Many became part of the language after the Norman invasion of England in 1066 AD but others are more recent.

Penchant (17th century)

Parlance (14th century)

Bon mot (18th century)

Vanquish (14th century)

Taint (14th century)

 


On the jury were a dozen French personalities including the rapper MC Solaar (praised as “a dextrous handler of words” by Joyandet). Importantly, it was headed by Jean-Christophe Rufin, a member of the Académie Francaise  - a venerable and peculiarly French institution, charged officially with the guardianship of the language.
 
The “immortal” members of the Académie have fought hard to maintain the primacy of French, the 14th most widely spoken language in the world (English is the third). In 2008, they even resisted the official recognition of France’s regional tongues, such as Breton and Basque.

The Académie, the Commission and Joyandet’s competition are all attempts by France to preserve its “cultural exception”. But it remains to be seen if the new words will actually be used by anyone.

Joyandet reminded his audience of recent successes: “‘walkman’ [and] 'software', two Anglo-Saxon words that have naturally been replaced by ‘baladeur’ and ‘logiciel’,” he said. But in general, French institutions have mostly failed in getting young people to resist the “menace” of English.

Date created : 2010-03-31

COMMENT(S)