- États-Unis - Littérature - Racisme
Le terme "nègre" expurgé des œuvres de Mark Twain
Polémique aux États-Unis. Afin de réintroduire la lecture des aventures de Tom Sawyer et de Huckleberry Finn dans les écoles américaines, une nouvelle édition proposera les romans sans les termes "nigger" (nègre) ni "Iinjun" (Indien).
AFP - De nouvelles éditions américaines des aventures de Tom Sawyer et de celles d'Huckleberry Finn expurgées du mot "nègre" créent une polémique aux Etats-Unis, le New York Times se disant jeudi "horrifié" que l'on puisse retoucher les classiques de Mark Twain.
Dans la nouvelle version d'"Huckleberry Finn", Jim, ami du personnage principal, ne sera plus "nègre", mais "esclave". De même, Joe l'Indien, appelé "Injun Joe" de façon triviale par les personnages de Mark Twain en anglais, redevient "Indian Joe" dans la nouvelle version de "Tom Sawyer".
Ces nouvelles éditions ont été modifiées par Alan Gribben, un professeur --blanc-- de littérature à l'Université Auburn de Montgomery dans l'Alabama (sud). Elles doivent sortir chez un petit éditeur, NewSouth Books.
Lors d'un entretien accordé à la radio publique NPR, M. Gribben a justifié son geste en arguant que "le climat culturel dans lequel nous vivons est totalement différent" de celui qui prévalait à l'époque de la publication des ouvrages, à la fin du XIXe siècle.
Mais l'annonce de la sortie des deux livres a provoqué un tollé.
La bataille est notamment menée par Barbara Jones, directrice du Centre pour la liberté intellectuelle de l'Association américaine des bibliothèques.
"Les +Aventures d'Huckleberry Finn+ ont été écrites par l'un des observateurs et des auteurs les plus prolifiques et perspicaces du monde littéraire américain des XIXe et XXe siècles. Mark Twain n'avait pas peur de refléter les forces et les faiblesses de son pays. Il a délibérément utilisé le mot +n...+, et pas parce qu'il était raciste", a écrit Mme Jones mercredi sur le site aolnews.com.
Et le New York Times d'embrayer dans un éditorial jeudi: "nous sommes horrifiés et nous pensons que la plupart des lecteurs, qu'ils soient puristes ou non, le seront tout autant (...). Il est impossible de +nettoyer+ Twain sans causer des dégâts irréparables à son oeuvre".



























Commentaires (3)
Mark Twain
Rien de gravissime pour cet exemple, mais par acquis de conscience,ne pourrait-on pas signifier le changement (impropre à l'auteur) par un signe distinctif (genre astérisque ou autre) ? Tout en admettant, bien sûr, que l'original soit et reste conservé en l'état.
C'est incroyable!
Je suis american. J'ai grandi en lisant ces livres. Je ne comprend pas ce que le professeur pense. Ces livres etaient ecrit dans un monde et des temps different. Maintenant, c'est evident que ces livres devrait enseigner la maniere dont-ils ont vit pendant ces temps pour voir la maniere vraie de vivre dans notre monde. Merci pour votre temps... je suis desolee pour la manque des accents. Je ne suis pas sur comment de faire les accents. Si vous pouvez repondez de cette poste et critiquer... Ce serait magnificent.
censure
Puis-je encore dire, en parlant de ma mère "MAMAN" ?
Puis-je encore dire "banane" sans offenser personne? Ne va-t-on pas m'accuser de pornographie????????
Réagir à cet article