Saltar al contenido principal
Cultura

'Los Miserables’ de Victor Hugo, un clásico que se ha tenido que adaptar a Irán

En Irán, las mujeres no pueden enseñar su cabello ni cantar solos, pero eso no impidió al director Hossein Parsaï de estrenar el famoso musical en un teatro de Teherán. Con algunos arreglos, hoy es posible oír a Jean Valjean en persa y ver el ascenso de Cosette pese a las restricciones femeninas del país.

ANUNCIOS

Hasta Irán también ha llegado el musical ‘Los Miserables’, cuyo origen está en la prosa del francés Victor Hugo, y antes triunfó en París y Broadway. Lleva semanas presentándose en Teherán, pero aún sorprende cómo su director, Hossein Parsaï, ha logrado adaptarlo a las normas islámicas, cuando la obra contiene canto, baile y apela a las desigualdades sociales.

Y es que en esta república las mujeres, por más que actúen en un escenario, no pueden enseñar su cabello natural, ni cantar solos, ni tocar a su compañero bailarín. Esas son las reglas, y por eso en esta versión iraní (titulada 'Binavayan') las actrices llevan pelucas y son otras compañeras las que cantan por ellas, aunque a escondidas tras el telón.

Es así como Parsaï ha esquivado lo que para algunos sería una censura y para las autoridades iraníes el respeto "a las normas sociales y principios religiosos". Y lo ha conseguido, sobre todo, porque durante cinco años fue jefe del departamento de artes y espectáculos del ministerio de Cultura y de la Guía Islámica, y en 2017 importó con mucho éxito el musical de ‘Oliver Twist’.

"Me pregunté con amargura por qué no teníamos musicales en Irán. Esta cuestión me deprimió durante varios días. Luego me prometí que un día yo dirigiría uno", rememora Parsaï.

Con ese anhelo de llevar a Irán obras de autores como Charles Dickens, ahora está portando en sus manos ‘Les Misérables’, que se ha podido leer en el país desde 1910 y cuenta con el visto bueno del supremo Ali Jamenei, quien la considera “un milagro entre las novelas (…) un libro sobre la bondad, el afecto y el amor”. Pero no todos piensan lo mismo.

Las autoridades más conservadoras ven esta representación como algo “vulgar” y una “invasión cultural occidental”. Mientras que algunos medios iraníes la han tildado de “teatro burgués”, por lo caras que son las entradas frente al salario de los ciudadanos: “¿Por qué hay que ir a un grandioso hotel para ver ‘Los Miserables’, si eso es completamente lo opuesto al mensaje y a la naturaleza de la historia?", tituló el periódico Etemad.

No obstante, eso no ha evitado el aplauso de los espectadores, aun cuando muchos de los más de 300 actores no tenían un buen currículum en canto y algunos detalles eran demasiado excesivos en medio escenas de pobreza.

En esta crónica también comentamos el estreno de ‘Glass’, lo último de M. Night Shyamalan (‘El Sexto Sentido’), quien no podrá decepcionar a los fans de los superhéroes; vemos cómo el musical ‘Hamilton’ de Lin-Manuel Miranda es bien recibido entre los puertorriqueños; visitamos la librería más bonita del mundo (está en Argentina); y nos contagiamos del retro-funk de la estadounidense Lizzo.

La posdata para los lectores es que este año el poeta griego Homero se lee en las redes entre todos, gracias a la iniciativa del argentino Pablo Maurette. Entre enero y junio se disfrutarán los 24 cantos de la ‘Ilíada’, y de julio a diciembre, los otros 24 cantos de la ‘Odisea’. ¿Se anima a seguir el reto? Sígalo con la cuenta y el hashtag #Homero2019.

La página no ha sido encontrada

La página ya no existe o no existía en absoluto. Verifique la dirección o use los enlaces a continuación para acceder al contenido solicitado.